Snap! Crackle! Pop!
« Serbian »
crack crack priest
Betty Botter bought a bit of better butter for her bitter batter, which, ultimately made the bitter batter better of course, but she put on a bit of bulk from the better butter which wasn't better for the now bitter Betty.
Melior Solum bought aliquantulus of melior butter pro suus acerbus pugna , quod ultimately no acerbus pugna melior nimirum , tamen is inicio aliquantulus of bulk ex melior butter quod wasn't melior pro iam acerbus Melior.
Better Land bought little of better butter for his bitter fight , and ultimately to swim bitter fight better of course , nothwithstanding this to throw on little of bulk out of better butter and wasn't better for now bitter Better.
NO DIVING ALLOWED HERE
NIJEDAN OBRUŠAVAJUĆI DOPUSTITI OVDJE
ON NO ACCOUNT DIVING YIELD HEREUNDER
by Rachel Benn
That's Dick Clark you idiot.
« Icelandic »
;l) Prick Clark you nitwit.
hi, bye, yes, no
hi bye , do , na
she bye , I come , I do
The woods are lovely, dark and deep, but I have promises to keep. And miles to go before I sleep.
« Czech »
The woods are neat , sable plus wealthy , lest SELF hold promise to keep. PLUS miles to precede SELF slumber.
i have a jewish nose and a spanish ass
私にユダヤ人の鼻およびスペインのろばがある
There is a nose and the Spanish donkey of the Judean person in me
Why was the blonde mad when she got her drivers license back?
Because she got an ''F'' in Sex.
« Icelandic »
Why var the blonde wrong when she litter her driver licensor back? Accordingly she litter indefinite article into English ''F'' into Sex.
She had wandered down the dark alley for a scant few seconds, and then quickly scampered back into the opening. Above the sky a dark storm cloud lay menacingly.
« Chinese (traditional) »
她漫步在缺乏的黑暗的胡同下少量秒鐘,迅速然后疾走回到開頭。 在天空之上一個黑暗的动乱的预兆邪惡放置。
She strolls under the deficient darkness alley the few seconds, rapid then walks fast to return to begin. Above sky a dark turmoil omen evil laying aside.