There will most likely be a lot of errors in this text, but this automatic translator is my only way to communicate at this point, and I hope I will be somewhat understandable, at least until I can find someone fluent in English or in French.
At least, until I whoever fluency may find with English or French, perhaps there are many mistakes in this text, but this automatic translator is just the method to transmit at my this point in time and I desire the fact that I am easy to understand somewhat.
그(것)들을 묶기 위하여 그(것)들을 전부 의 1 반지 지배하는 1개의 반지. 암흑에서 그(것)들을 전부 가져오는 1개의 반지는 그(것)들을 묶는다.
That (thing) will listen and in order to tie that (thing) the total 1 ring which will listen 1 ring which governs. That (thing) the whole which will listen 1 ring which brings that (thing) will listen from darkness and ties.