Can I put my penis in you? Sure, I'm free Saturday. Does that work for you?
Kunne JEG opstille mig penis i jer? Sikker , Jeg er omkostningsfrit Lørdag. Gør at arbejde nemlig jer?
Could I pose me painful to you? Certain , I am free Saturday. Doing that jobs that is to say you?
by Shane (quote from Maninthebox)
Hold me closer tiny dancer. Count the headlights on the highway. Lay me down in sheets of linen. You had a busy day today
Houd me dichter uiterst kleine danser. Tel de koplampen op de weg. Bepaal me in bladen van linnen. U had vandaag een bezige dag
Me keeps dense extremely small dancer. Tel the head lamps on the way. Stipulate me in bladen of linnen. YOU had today a busy day
by Kat
"Gentlemen! You can't fight in here; this is the War Room!"
—Dr. Strangelove
" Κύριοι! Εσείς can' πάλη τ εδώ αυτό είναι το πολεμικό δωμάτιο! "
- Ο Δρ Strangelove
&? quot Gentlemen! You can&? #039 fight t here this is the martial room! &? quot - Dr Strangelove
There is no place like home!
There er neitun staður eins og heimili!
There is repulse stead as though home!
Happy are those who dream dreams and are ready to pay the price to make them come true.
'n ddedwydd ydy hynny a breuddwydia breuddwydion a ydy 'n barod at dalu 'r brisio at gwna 'u d 'n ddiau.
' heartburn happy he is being that I go I dream we dreamt I go he is being ' heartburn ready to pay ' group price to do have gone heartburn ' heartburn true.
Can I have your number?
Posso avere vostro numero?
I can have your number?
As the marijuana burns we can take our turns singing them dirty rap songs
Comme les brûlures de marijuana nous peuvent prendre nos tours leur chantant des chansons de coup sec et dur sales
As the burns of marijuana can take our turns to us singing songs to them of dry and hard blow dirty
May I sniff your panties?
May я обнюхать ваши трусы?
May I to sniff your cowards?
здравствуйте! Добро пожаловать к нам в гости!
quam operor vos operor! Bonus cedo nobis in hospes!
как работать вы для работы! Хорошо для того чтобы пойти мы на госте!
by npocTo_9I
I hate you with the intensity of a thousand desert suns.
To mi nejde pod vousy tebe jít s duchem času horlivost of tisíc neobydlený slunca.
It won't go down with me you with the age wholeheartedness of a thousand waste suns.