Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
« Portuguese »
Quanto madeira uma marmota lançaria, se uma marmota poderia lançar a madeira?
How much it works with wood a woodchuck would launch, if a woodchuck could launch the wood?
Two households both alike in dignity, In fair verona where we lay our scene, From ancient grudge breaks to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.
« French »
Deux ménages les deux semblables dans la dignité, À Vérone juste où nous étendons notre scène, Des coupures antiques de rancune à la nouvelle révolte, Là où civil le sang rend les mains civiles malpropres.
Two households the two similar ones in dignity, In Vérone right where we extend our scene, Ancient cuts of resentment to the new revolt, Where civil blood returns to the civil hands swines.
Só sei que nada sei
« English »
I only know that nothing I know
Eu sei somente que nada que eu sei
Do not ask for whom the bell tolls, it tolls for thee.
« Dutch »
Vraag niet voor wie de kloktol, het tol voor thee.
Question not for which the bell toll, it toll for tea.
O Cume No alto daquele Cume Plantei uma roseira O vento no Cume bate A rosa no Cume cheira
« English »
The Top In the high one of that Top I planted a roseira the wind in the Top beats the rose in the Top smells
A parte superior No elevado dessa parte superior eu plantei um roseira que o vento nas batidas da parte superior se levantou nos cheiros superiores
by Yusuke Zero
I can has cheese burgers?
« Japanese »
私は食べるチーズハンバーガーをできるか。
I can do the cheese hamburger which is eaten?
you lit the sky with a million tiny stars
« Korean »
백만개의 작은 별을 가진 하늘이 당신에 의하여 점화했다
1,000,000 the sky which has the small star in compliance with you ignited
by Sorcha
Clique para fazer download do arquivo
« Serbian »
Kuckati da izvrši skidati podatke nad određeni član arhiv
O clique à tomada do efeito veste-se fora da informação no arquivo
Idiots! I am surrounded by complete and utter idiots!
« Japanese »
馬鹿! 私は完全で、完全な馬鹿によって囲まれる!
Fool! I being complete, surround with the complete fool!
how mouch wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
« Japanese »
ウッドチャックはいかにmouch木ウッドチャックが木をチャックで取り付けることができれば、チャックで取り付けるか。
If as for the woodchuck how the mouch wooden woodchuck can install the wood with the chuck, you install with the chuck?
Nice shirts like you!