Inhale the chicken.
Commoror pullus.
Remain young.
here we are now, entertain us, here we are now, its contagious
私達は、心に抱く私達を、私達今ここにある、伝染性今ここにある
As for us, us who are held in heart, our now there is here, contagion characteristic now there is here
by thetoad
I was a teenage zombie
私は十代のゾンビだった
I was the zombie of a teen
Allons enfants de la Patrie
Lassen Sie uns gehen Kinder des Vaterlands
Partons des enfants du pays d'origine
stairway to heaven
κλιμακοστάσιο στον ουρανό
stairwell in the sky
My feet hurt like the Dickens! Would you rub them for me and make me a cup of hot tea?
Meg feet krenke like det Dickens! Vil du gni seg for meg og lage meg en koppen av het te?
My feet affront equal facts Dickens! Do you rub her for my and brew my a cup at called tea?
Lord I was born a rambling man, making a living and doing the best I can.
I主は生まれた生活を作り、私によってできる最善を尽している取留めのない人。
The person who does not have the taking finishing blow which exhausts the best where where I the main thing makes the life which is born, is possible with me.
jobs are for poor dimwits who eat drink at noon
仕事は正午で飲み物を食べる貧しいdimwitsのためである
Because of poor dimwits where as for work the beverage is eaten at noon is
is that a gun in your pants or are you just happy to see me
それはあなたのズボンの銃あったりまたは幸せな私に会うことちょうどである
The gun of your pants it is that and/or or meeting to happy me exactly it is
by Pierre
Mrs. Robinson, you're trying to seduce me.
Mrs. Robinson , 'ch re yn ceisio at lithia 'm.
Mrs. Robinson , ' dogs stud seeking to I entice ' ores.