I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands: one Nation under God, indivisible, With Liberty and Justice for all.
私は米国の旗と意味する共和国に忠誠を誓約する: 神の下の1国家、分割不可能なすべてのための自由そして正義と。
I the American flag loyalty pledge in the republic which means: 1 nations under God, impossible all freedom and justice because of division.
i want to fuck your mom
voglio scopare la vostra mamma
I want to sweep your mother
Conker's bad fur day
Conker's 'n ddrwg blew ddiwrnod
Conker's ' heartburn evil hairs day
by CDiFan237
transportation security agent.
« Danish »
consignment aplomb average.
Es ist, wie es ist.
それはあると同時に、ある。
Wenn es gleichzeitig ist ist es das.
Everybody be cool this is a robbery
« Korean »
All the burglar who is this it is as cold as ice
My humps
« Japanese »
My lump
mama en la escuela me dicen peleonero!.
quien dice hijo?
Quien dice que Puta!!
sig amme i den skole sige peleonero hen til mig. hvem siger søn? Hvem siger at Puta!
ellos mismos amamantan a la rotura adentro me dicen peleonero. ¿quién dice al hijo? ¡Quién dice ese Puta!
by el jar8
some one needs to jack slap you in and a hole!
neki neki potreba to utičnica udarac dlanom ploštimice te in i jamski!
certain certain want this socket slap these in plus hole!
your presence brings warmth to my day
sinun läsnäolo aiheuttaa lämpö jotta minun aika
your presence produce temperature to mine period