Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
There's a vampire behind me and bit me and gave me a penny in exchange for my blood.
« Norwegian »
Det er en vampire bak meg og bit meg og ga meg en penny inne bytte for meg blod.
It is a vampire at the back my and bit my and donated my a pencil in booty for my blood.
So do you want the real girlfriend experience... go to amsterdam and get a prostitute
« Dutch »
Zo wilt u de echte meisjeervaring… gaat naar Amsterdam en krijgt een prostituee
Thus you want the real little girl experience… go to Amsterdam and get a prostitute
I'd hit that
« Welsh »
Fi d daro a
I heartburn strike I go
Sonic, He can really move! Sonic, He's got an attitude! Sonic, He's the fastest thing alive!
« Spanish »
¡Acústico, él puede moverse realmente! Acústico, He' ¡s consiguió una actitud! Acústico, He' ¡s la cosa más rápida viva!
Hearing aid, he can really move! Hearing aid, He' s secured an attitude! Hearing aid, He' s the fastest thing lives!
by Shane Peltzer
i could NEVER EVER run vista my comp would divide by zero and create a wormhole of lameness that i'd never escape
« Czech »
já could NIKDY JAKKOLI běh průhled má comp chtěl bych dělit do bod mrazu a jmenovat jeden červotočina of bědování aby i'd nikdy divoce rostoucí rostlina
self inch NEVER SOMEHOW swift vista has comp would portion up zero plus nominate a wormhole of wail that i'd never escape
Tales likes to have sex with porcupines
« Japanese »
物語にヤマアラシが付いている性があるのを好む
The fact that there is a characteristic where the porcupine has been attached to the story is liked
I would of brought you cookies, but I ate them.
« German »
Ich wurde von Ihnen Plätzchen geholt, aber ich aß sie.
I was gotten by you Plätzchen, but I ate her.
To be or not to be
« Finnish »
Jotta olla eli ei jotta olla
To be or no to be
Use the force Luke!
« Russian »
Используйте усилие Luke!
Use an effort Of luke!
Sticks and stones may break my bones but names will never hurt me
« Japanese »
および石は私の骨を壊す名前は決して私を傷つけない
Or as for the stone as for the name which breaks my bone I am not damaged under any condition
Nice shirts like you!