Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Eu quis dizer você não quis me escutar, agora não peça, não me faça promessas
« Hungarian »
ÉN kívánatos -hoz mond ön -hoz hallgatni ÉN nem akar én , most nem elválaszt , ÉN nem csinál én ígéret
SOU eu she' o rendimento querido s diz o seu é mum do rendimento É mim não é mim, esta vez nao separada, É mim para não fazer é mim exprime
Eu sou a mosca que pousou na sua sopa. Eu sou a lâmpida e as muié são as mariposas. As borboletas estão voando, o vôo louco das borboletas. Quem vai voar não quer cair, só quer voar. Avôa! As borboletas estão invadindo os apartamentos, cinemas e bares!
« English »
I am the fly that settled in its soup. I am the lâmpida one and muié is the butterflies. The butterflies are flying, the wild flight of the butterflies. Who goes to fly does not want to fall, only wants to fly. Avôa! The butterflies are invading the apartments, cinemas and bars!
Eu sou a mosca que se estabeleceu em sua sopa. Eu sou o lâmpida um e o muié é as borboletas. As borboletas estão voando, o vôo selvagem das borboletas. Quem vai voar não quer cair, simplesmente quer voar. Avôa! As borboletas estão invadindo os apartamentos, os cinemas e as barras!
by Marrí
tu ainda é muito bezerra para os finalmente
« Chinese (traditional) »
您仍然是最後的小牝牛
Você era ainda a vaca pequena final
by Cardoso
Português para Chinês e volta novamente. Veja o que é perdido(ou ganho) em tradução.
« Chinese (simplified) »
再汉语和回归的葡萄牙语。 它看见什么他在翻译丢失(或赢利)。
Português outra vez chinês e do retorno. Vê alguns ele para perder (ou lucro) na tradução.
Você acredita em amor a primeira vista?
« English »
You believe love the first sight?
Você acredita o amor a primeira vista?
Esse site é uma merda, não tem nada que presta!
« English »
This site is an excrement, does not have nothing that gives!
Este local é um excremento, não não tem nada que dá!
Estado civil: solteira!
« Chinese (simplified) »
民用状态: 学士!
Condição civil: Celibatário!
Em casa de ferreiro o espeto é de pau.
« Chinese (traditional) »
在鐵匠房子裡串是木頭。
Na casa do ferreiro a corda é uma madeira.
by Wanderson Miranda
em casa de ferreiro o espeto é de pau
« Croatian »
in potkivač kuća kos je od drvo
na casa do ferreiro irónico teve com madeira
Minha terra tem palmeiras onde canta o sabiá, as aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como la
« Chinese (traditional) »
我的土地有明智的人唱歌的棕櫚,這裡gorjeiam沒有gorjeiam作为那裡的鳥
Minha terra tem a palma que a pessoa imprudente canta, aqui gorjeiam não tem o gorjeiam para tomar lá o pássaro
Nice shirts like you!