Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

信じられないい美の女性である。飲み物ガラスに私に結合したいと思うか。
On ne le croit pas, il est et c'est la femme de la beauté. Nous voudrions nous relier à moi dans le verre de boisson ?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
:)
117
a coeur vaillant, rien d'impossible
« Welsh »
has 'n bybyr asgre , ddim 'n amhosib
as 'poitrine forte de brûlure d'estomac, quelque chose 'brûlure d'estomac impossible
:)
117
Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches, et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous.
« Slovenian »
vsepovsod sadje , menstruacija , rjuha ter veja , ter torej vsepovsod svoj srèika kateri utirati šele zakaj vi.
dans toute la jardin-substance, le tour, la feuille et le virga, et pour conclure dans toute votre perfection qui a battu jusqu'à puis pourquoi vous.
:)
114
longtemps je me suis couché de bonne heure
« Korean »
장시간 나는 일찌기 놓는다
Long chronométrez-moi un qu'il cuit à la vapeur et il met
:)
112
Au pays d'Aragon il y avait une fille qui aimait les glaces citron et vanille, au pays de Castille il y avait un garçon qui vendait des glaces vanille et citron.
« Japanese »
アラゴンの国を持つレモン色を凍る好んだそこのCastille の国が付いているバニラは、凍らすバニラ及びレモンを販売した男の子だった女の子があり。
Quant à la vanille où le pays de Castille là-bas il gèle et des goûts la couleur de citron ayant le pays d'Aragon a été joints, la congélation et d'autres il y a une fille que c'est le garçon qui a vendu la vanille et le citron qui sont faits.
:)
110
Poutine devrait démissionner
« Russian »
Путин должно отказать
Putin doit refuser
:)
106
La connerie remonte à la plus haute antiquité.
« Finnish »
kytkeytyä goes jalkeilla avulla jalo antiikkiesineet.
reliez va vers le haut de pair avec des curiosités élevées.
Quel arnaqueur ce marchand !
« German »
Ein was für Schwindler dieser Kaufmann!
Quel pour l'escroc cet acheteur !
Avez-vous attaché vos ceintures de sécurité?
« Norwegian »
Did du anholde din sikkerheten belter?
Avez-vous arrêté des ceintures d'aplomb de vacarme ?
enchante moi avec tes mots
« Portuguese »
enchant me com suas palavras
enchantez-moi avec ses mots
by Maria Aparecida Maltez Lind gomes
Être ou ne pas être, telle est la question.
« Japanese »
あるためまたはないため、そのような物は質問である。
En raison d'un certain ou parce qu'il n'est pas, quels que le genre de choses sont question.
Nice shirts like you!